交了三方之后

交了三方之后,解脱,欢喜。随之而来的是无尽的惆怅。
几条截然不同的路,选择了,便再无可重来之机会。
人生的其他事情又何尝不是这样?
一路走来的升学,以及萍水相逢遭遇的爱情。

回来的路上,收到建行打印准考证的短信…
还是会去参加,算对高中以来金融梦的一个交代。
但是知道,在这之前,已经做过了选择:互联网。

会毁约不?
论坛上充斥着Offer的对比,又忽闻室友拿到MS.US,女神拿到G.US。
不禁侧目艳羡,潸然沉默。
幸福是个比较级,作为失败者的典型,真是太成功了。
待遇差几倍,工种变换大。自己白白硕士,却又转行。蹉跎岁月,投奔本科同学。

但,何为好工作?
好事者言:钱多事儿少离家近,位高权重责任轻,稳定自由有发展。
岂能焉得?
智者言:适合才最好。
遥望这鱼,坐拥京户,却将远赴鹏城。暴殄天物。
被黑的越来越白之后,此鱼大声疾呼:子非鱼焉知鱼之乐?恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。
其父怒而讥之:何不出国?
无言以对。
后自语,退而求其次,皆是如此,比上不足比下有余,聊以自慰罢了。

实验室,码代码,突发大BUG,昨日发布光盘,刻错文件名。汗流浃背。
主管安慰,暂且先行发布,更新网站补丁即可。
匆匆补救,不觉时光飞逝。

夜,独站天台,居高临下,看芸芸众生。
签约的,毁约的,欢闹,激动;延期的,没offer的,悲伤,焦急,岂不都是必经之路?
虽然自己曾经是,现在是,或未来是他们,但他们的某一些状态又与我有何干?
机中BUG嗷嗷待哺,甚是疯狂!我之哀愁,又有谁知?
皆知不以物喜,不以己悲艰难。谁知不以他喜,不以他悲也这般艰难啊!
才想凡人皆为小分子,在人世间,终日奔波苦,一刻不得闲。
只求他日,旧友无恙,鹏城清新有鹏程,了却孤单有佳人,终能衣锦还乡,不致锦衣夜行。

无知井底蛙,难分真与假,徒望添身价。
命里有时终须有,命里无时莫强求。
晃知每一刻都是新开始,谁能为生活不变?
尽人事,平常心,是为成长。

 

Read More

化作千缕微风

已是12月1日,2013只剩下一个月了。生活总是在匆匆而过之后,才留下让我们沉思的片刻。

拜王研的分享,上周听到台大合唱团纪念张雨生的一首很赞的歌曲《化作千缕微风》。貌似是动漫《银魂》中的歌曲。日式的曲风甚是清新,只是没看歌词,还真想不到歌曲的本意…

在虾米上还有Hayley Westenra唱的英文版《千の风になって》,空灵啊!大爱!之后等我千古的时候,就用这首歌让大家开心一下吧!

好歌一首,与诸君分享!

Please do not stand at my grave and weep
请不要站在我墓前流泪
I am not there, I do not sleep
我并不在那,我并没有沉睡
I am the sunlight on the ripened grain
我是那映照在成熟谷物上的阳光
I am the gentle autumn rain
我是那轻柔的秋雨
I am a thousand winds
我是千千风
I am a thousand winds that blow
我是千千风在吹
I am the diamond glint on snow
我是那在雪中闪烁的钻石
I am a thousand winds that blow
我是千千风在吹
Please do not stand at my grave and cry
请不要站在我墓前哭泣
I am not there, I did not die
我并不在那,我并没死去
I am the swift rush of birds in flight
我是那疾速飞行的小鸟
I am stars that shine at night
我是那柔和的星光在夜里照耀
I am a thousand winds
我是千千风
I am a thousand winds that blow
我是千千风在吹
I am the diamond glint on snow
我是那在雪中闪烁的钻石
I am a thousand winds that blow
我是千千风在吹
Please do not stand at my grave and weep
请不要站在我墓前流泪
I am not there, I do not sleep
我并不在那,我并没有沉睡
I am the sunlight on the ripened grain
我是那映照在成熟谷物上的阳光
I am the gentle autumn rain
我是那轻柔的秋雨
I am a thousand winds
我是千千风
I am a thousand winds that blow
我是千千风在吹
I am the diamond glint on snow
我是那在雪中闪烁的钻石
I am a thousand winds that blow
我是千千风在吹
I am the diamond glint on snow
我是那在雪中闪烁的钻石
I am a thousand winds that blow
我是千千风在吹

 

千の風になって

作曲:新井満
譯:果子蔬

請不要在我的墓前哭泣
我並非躺在這裡、並非長眠于此
千風
我已化作千風
在那無限的青空
自由吹拂

秋至、化作金光 暈染田地的豐收
冬臨、化為細雪 如鑽石般閃耀光彩
晨夕、化作啼鳥 把你輕輕喚醒
暗夜、化為群星 將你靜靜守護

請不要在我的墓前哭泣
我並非躺在這裡、並非已然死去
千風
我已化作千風
在那無限的青空
自由吹拂

千風
我已化作千風
在那無限的青空
自由吹拂

在那無限的青空
自由吹拂

 

私のお墓の前で 泣かないでください
watashi no ohaka no mae de naka naidekudasai
そこに私はいません 眠ってなんかいません
sokoni watashi haimasen nemutte nankaimasen
千の風に
sen no kaze ni
千の風になって
sen no kaze ninatte
あの大きな空を
ano ooki na sora wo
吹きわたっています
fuki watatteimasu

秋には光になって 畑にふりそそぐ
aki niwa hikari ninatte hatake nifurisosogu
冬はダイヤのように きらめく雪になる
fuyu wa daiya noyouni kirameku yuki ninaru
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
asa wa tori ninatteanatawo mezame saseru
夜は星になって あなたを見守る
yoru wa hoshi ninatte anatawo mimamoru
私のお墓の前で 泣かないでください
watashi no ohaka no mae de naka naidekudasai
そこに私はいません 死んでなんかいません
sokoni watashi haimasen shin denankaimasen
千の風に
sen no kaze ni
千の風になって
sen no kaze ninatte
あの 大きな空を
ano ooki na sora wo
吹きわたっています。
fuki watatteimasu

千の風に
sen no kaze ni
千の風になって
sen no kaze ninatte
あの 大きな空を
ano ooki na sora wo
吹きわたっています。
fuki watateimasu

あの 大きな空を
ano ooki na sora wo
吹きわたっています。
fuki watateimasu

Read More
第 20 页,共 63 页« 最新...51015...1819202122...253035...最旧 »