The Road Not Taken
今天翻看侯捷资料的时候,又看到了这首诗。记得在李开复的书里也提及过。Mark一下,勉励自己。
多年来有一首诗一直感动并激励我,也是我顾盼间的心境写照。这首诗曾被美国人票选为最喜爱的诗第一名。以下列出中英对照;不知何人所译,译笔极佳,平实而动人。也许它也能感动你,激励你走出一条属于你自己的道路。
美国诗人罗勃.佛洛斯特(Robert Frost):没有走的路(The Road Not Taken)
黄树林里分叉两条路, TWO roads diverged in a yellow wood,
只可惜我不能都踏行。 And sorry I could not travel both
我,单独的旅人,伫立良久, And be one traveler, long I stood
极目眺望一条路的尽头, And looked down one as far as I could
看它隐没在丛林深处。 To where it bent in the undergrowth;
于是我选择了另一条路, Then took the other, as just as fair,
一样平直,也许更值得, And having perhaps the better claim,
因为青草茵茵,还未被踏过, Because it was grassy and wanted wear;
若有过往人踪, Had worn them really about the same,
路的状况会相差无几。 Though as for that the passing there
那天早晨,两条路都覆盖在枯叶下, And both that morning equally lay
没有践踏的污痕: In leaves no step had trodden black.
啊,原先那条路留给另一天吧! Oh, I kept the first for another day!
明知一条路会引出另一条路, Yet knowing how way leads on to way,
我怀疑我是否会回到原处。 I doubted if I should ever come back
在许多许多年以后,在某处, I shall be telling this with a sigh
我会轻轻叹息说: Somewhere ages and ages hence:
黄树林里分叉两条路,而我, Two roads diverged in a wood, and I–
我选择了较少人迹的一条, I took the one less traveled by,
使得一切多么地不同。 And that has made all the difference
2-29
今天是四年一度的2月29日,这可是和世界杯一个频率。四年只一闰,今天过生日的人肯定难忘今宵,因为他的生日只有平常人的四分之一。
日子一天天过,开学又快半个月了。以前,每个学期开始时总要想想要干些啥。回头望望,低头看看,竟然觉得愈发颓废。看师姐状态:“一艘没有方向的船,任何风对他来说都是逆风。”对号入座,哇,这不正适用自己嘛!唉,检讨检讨,下午赶紧去把国科图的借阅证办了,无聊了多看点书总该没错。
走在四环上,往来的车流头也不甩行人一下。本科时,住在6舍,离图书馆的距离也不比这短,大家却趋之若鹜。读研了,反而去图书馆的少了。楼挺大,让回所拿表,无功而返。
听了两堂课,看了点闲书,还和VC Team的伙伴们聚了聚,唉,今天又过去了。
心理有一个声音在训斥:“*!干点有意义的事情吧!今天可是2月29日,四年才一次!”
另一个声音附和道:“看看你,这一年都做了什么啊!长期下去,可怎么办啊!真叫人担心…”
正当我垂这脑袋准备接受这两位的谆谆教导向着黑漆漆的前方走去时,拐角处闪出个提灯人。
他悄悄地对我说:“别怕,长期来看,大家都会死。”
说着,把灯递给了我,默默沿着我的来路走去。
我提着灯,战战兢兢地向前踱步,等待着下一个2月29日的到来…
Read More