咬文弄字——Follow my heart

 

Jobs曾在斯坦福的毕业典礼上讲过:“人生的每一个决定都像一个点,应该跟随自己的心来做这些点的决定。”这便是前一阵子很流行的Follow my heart的表述,李开复也曾多次提到过。

今天下了课,枫调侃似地问我知不知道Follow my heart的中文含义,一个字。

想了想,惊讶的发现,Follow my heart用一个字来表述,居然是个不被大家待见的词——怂。

这便是中国和西方文化的差异吧。在中华的传统文化里,应该舍身取义,立远大志向。而人心的欲望是无穷的,甚至是怯诺的。跟从你心,便是怂。

唉,孰是孰非,实在难以评说啊!

 

1 Comment

  1. 这解读很有意思,还真是能体现中西方文化的差异

Leave a Reply

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据